Résultats de la recherche - Kuno, Susumu
Susumu Kuno
pour ''Susumu'', est inhabituel et ne peut être rendu correctement même sur certains ordinateurs capables de rendre l'essentiel du japonais. C'est l'Unicode 66B2 et peut être [http://www.decodeunicode.org/u+66B2 observé comme graphique sur decodeunicode.org]. En raison de son caractère inhabituel, ''Susumu'' est parfois représenté sur la toile via le signe ''geta kigō'' (ce qui signifie que le caractère correct est connu mais indisponible), et rendu à la place par ''katakana'', ou (par exemple dans l'OPAC de la Bibliothèque nationale de la Diète) par les deux.|Kuno Susumu}}, né le , est un écrivain et linguiste japonais, professeur émérite de linguistique à l'université Harvard où il a obtenu son Ph.D. en 1964 et où il a passé toute sa carrière. Il est titulaire d'un A.B. et d'une A.M. de l'université de Tokyo où il a reçu une formation approfondie en linguistique sous la direction de Shirō Hattori. Sa recherche de troisième cycle est consacrée aux langues dravidiennes. C'est par l'intermédiaire de Sige-Yuki Kuroda, un des premiers défenseurs de l'approche Chomskyenne du langage, que Kuno a entrepris ses premières études en grammaire transformationnelle. En 1960, il se rend à Harvard pour travailler au projet de traduction automatique.Kuno est connu pour son approche du discours-fonctionnaliste de la syntaxe connue sous le nom et pour son analyse de la syntaxe des verbes japonais, en particulier les caractéristiques sémantiques et grammaticales d'état et les corrélats sémantiques de l'indication des cas et des contraintes du . Toutefois, ses intérêts sont plus larges. Dans la préface du deuxième d'un couple de Festschrift pour Kuno, ses rédacteurs décrivent ces intérêts comme « s'[étendant] non seulement à la syntaxe, à la sémantique et à la pratique mais aussi à la linguistique computationnelle et autres domaines tels que l'étude du discours et le traitement des kanji, caractères chinois utilisés au Japon . Informations fournies par Wikipedia