Documenti analoghi: Requests in film dialogue and dubbing translation :
- Linguistic issues and quality assessment of English-Arabic audiovisual translation /
- La traducción cinematográfica : el doblaje /
- Ideología y traducción : por un análisis genético del doblaje /
- La traducción para el doblaje en España : mapa de convenciones /
- English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
- The dubbing translation of humorous audiovisual texts /
Soggetto: Dubbing of motion pictures.
- Linguistic issues and quality assessment of English-Arabic audiovisual translation /
- English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
- On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
- La traducción cinematográfica : el doblaje /
- La traducción audiovisual : análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica /
- Traducción y accesibilidad audiovisual /
Soggetto: Speech acts (Linguistics)
- IVth International Conference on Pragmalinguistics and Speech Practices /
- Perspectives on interaction /
- Quotatives : new trends and sociolinguistic implications /
- Speech act theory and communication : a Univen study /
- The Development of Your Speaking Ego Through Linguistic Concepts /
- Pragmatic perspectives on language and linguistics.