Ítems similars: Re-escrituras de lo global :
- Entre escritura y oralidad : literaturas y culturas en traducción e interpretación /
- Escritura y traducción en América Latina : Diálogos críticos con Andrea Pagni /
- Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario /
- El factor humano en traducción e interpretación en lo servicios públicos (TISP) : investigación y testimonios de la primavera 2020 /
- Traducir no traduce trastocar : desde la gramática y las connotaciones hasta la cultura y la traducción especializada /
- De la palabra al lenguaje especializado : traducción y terminología /
Tema: Traducción.
- Traducción científica y equipos de traducción : un modelo práctico con base en principios teóricos /
- Las funciones comunicativas en el proceso de traducción : un modelo cuatrifuncional /
- Cortesía y cultura : traducir la (des)cortesía /
- La traducción de las unidades fraseológicas desautomatizadas en Rosario Tijeras /
- Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados /
- Ese Don Raro de Asir la música y el espíritu de las lenguas : los mecanismos implícitos en el proceso de traducción en la obra de José Martí /