Josiowicz, A. (2007). Traducir la propia diferencia: Muchas voces para un mismo tono. Prácticas simbólicas de la heterogeneidad en testimonios orales y en la narrativa contemporánea de afroamericanos y nativoamericanos. Universidad Complutense de Madrid.
Copiado correctamente al portapapeles
Error al copiar al portapapeles
Cita Chicago Style (17a ed.)
Josiowicz, Alejandra. Traducir La Propia Diferencia: Muchas Voces Para Un Mismo Tono. Prácticas Simbólicas De La Heterogeneidad En Testimonios Orales Y En La Narrativa Contemporánea De Afroamericanos Y Nativoamericanos. [Madrid]: Universidad Complutense de Madrid, 2007.
Copiado correctamente al portapapeles
Error al copiar al portapapeles
Cita MLA (9a ed.)
Josiowicz, Alejandra. Traducir La Propia Diferencia: Muchas Voces Para Un Mismo Tono. Prácticas Simbólicas De La Heterogeneidad En Testimonios Orales Y En La Narrativa Contemporánea De Afroamericanos Y Nativoamericanos. Universidad Complutense de Madrid, 2007.
Copiado correctamente al portapapeles
Error al copiar al portapapeles
Precaución: Estas citas no son 100% exactas.