Fundamentos y guía práctica para la traducción chino-castellano /
Na minha lista:
| Autor principal: | Li, Yan (autor.) |
|---|---|
| Outros Autores: | Xiaoqiang, Fu (autor.) |
| Formato: | livro electrónico |
| Idioma: | espanhol |
| Publicado em: |
Zaragoza :
Prensas de la Universidad de Zaragoza,
2024.
|
| Edição: | Primera edición. |
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://biblioteca.ues.edu.sv/acceso/elibro/?url=https%3A%2F%2Felibro.net%2Fereader%2Fbiblioues/271004 Ver en el OPAC |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
Por: López Guix, Juan Gabriel
Publicado em: (2019)
Por: López Guix, Juan Gabriel
Publicado em: (2019)
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Publicado em: (2018)
Publicado em: (2018)
Una traducción refinada de poemas selectos de Mao Zedong = : A Refined Translation of Selected Poems of Mao Zedong /
Por: Mao, Tse-tung
Publicado em: (2020)
Por: Mao, Tse-tung
Publicado em: (2020)
Introducción a la traducción e interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (italiano-español) /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
Reconstruyendo el pasado de la traducción III : transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX) /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español : la traductología jurídica aplicada a la práctica /
Por: Cayron, Samantha
Publicado em: (2017)
Por: Cayron, Samantha
Publicado em: (2017)
Camino al chino, I : libro de ejercicios /
Por: Yang, Qiuhan
Publicado em: (2021)
Por: Yang, Qiuhan
Publicado em: (2021)
Reconstruyendo el pasado de la traducción en España : a propósito de obras francesas especializadas, científicas y técnicas en sus versiones españolas /
Publicado em: (2016)
Publicado em: (2016)
El vocabulario de la traducción en la Edad Media
Por: Rubio Tovar, Joaquín
Publicado em: (2011)
Por: Rubio Tovar, Joaquín
Publicado em: (2011)
La traducción jurídica : los contratos : estudio traductológico y terminológico comparado (francés-español) /
Por: Campos Martín, Natalia María
Publicado em: (2013)
Por: Campos Martín, Natalia María
Publicado em: (2013)
Aproximación a la traducción financiera inglés-español : textos, términos y recursos documentales /
Por: Santamaría Urbieta, Alexandra
Publicado em: (2019)
Por: Santamaría Urbieta, Alexandra
Publicado em: (2019)
Autores de habla inglesa en traducción : análisis crítico /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
Nuevo manual de traducción español-francés de textos periodísticos /
Por: Borda Lapébie, Juan Miguel
Publicado em: (2010)
Por: Borda Lapébie, Juan Miguel
Publicado em: (2010)
Con mis ojos de perro /
Por: Hilst, Hilda
Publicado em: (2024)
Por: Hilst, Hilda
Publicado em: (2024)
El legado escrito de los Mayas /
Por: Garza Camino, Mercedes de la
Publicado em: (2024)
Por: Garza Camino, Mercedes de la
Publicado em: (2024)
Metodología de la traducción directa del inglés al español : materiales didácticos para traducción general y especializada /
Por: Orozco, Mariana
Publicado em: (2016)
Por: Orozco, Mariana
Publicado em: (2016)
Pintura china /
Por: Tsai, Li-Chi
Publicado em: (2012)
Por: Tsai, Li-Chi
Publicado em: (2012)
Estudios de traductología árabe : traducción del texto literario /
Publicado em: (2018)
Publicado em: (2018)
Reconstruyendo el pasado de la traducción : a propósito de las imprentas/editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX) /
Publicado em: (2017)
Publicado em: (2017)
Vocabulista castellano arábigo /
Por: Alcalá, Pedro de, m. 1740
Publicado em: (2018)
Por: Alcalá, Pedro de, m. 1740
Publicado em: (2018)
Antes de Babel : una historia retórica de la traducción /
Por: Vélez, Fabio
Publicado em: (2016)
Por: Vélez, Fabio
Publicado em: (2016)
Creación, traducción, autotraducción /
Publicado em: (2023)
Publicado em: (2023)
La traducción de textos médicos especializados para el ámbito editorial (inglés-español) /
Por: Martínez López, Ana Belén
Publicado em: (2010)
Por: Martínez López, Ana Belén
Publicado em: (2010)
Historia y perspectivas del Sector Financiero Chino análisis de su apertura /
Por: Palma Cané, Santiago
Publicado em: (2008)
Por: Palma Cané, Santiago
Publicado em: (2008)
Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico /
Por: Faya Ornia, Goretti, 1984-
Publicado em: (2015)
Por: Faya Ornia, Goretti, 1984-
Publicado em: (2015)
Tres escritoras censuradas : Simone de Beauvoir, Betty Friedan y Mary McCarthy /
Por: Godayol, Pilar, 1968-
Publicado em: (2017)
Por: Godayol, Pilar, 1968-
Publicado em: (2017)
Perspectivas del modelo empresarial chino /
Por: Careaga, Christian
Publicado em: (2013)
Por: Careaga, Christian
Publicado em: (2013)
Los chinos de ultramar : diásporas, sociabilidad e identidades /
Publicado em: (2007)
Publicado em: (2007)
Mil y una noches : antología /
Por: Peña Martín, Salvador
Publicado em: (2025)
Por: Peña Martín, Salvador
Publicado em: (2025)
Madre por conveniencia o El manual de la cortesana perfecta /
Por: Ksemendra
Publicado em: (2019)
Por: Ksemendra
Publicado em: (2019)
Teoría de la traducción del estructuralismo checo (1931-1948) /
Publicado em: (2022)
Publicado em: (2022)
Olimpia /
Por: Sorrentino, Luigia
Publicado em: (2020)
Por: Sorrentino, Luigia
Publicado em: (2020)
Sonetos /
Por: Shakespeare, William, 1564-1616
Publicado em: (2017)
Por: Shakespeare, William, 1564-1616
Publicado em: (2017)
Traduir del castell© al catal© : mÌes enll© de la intercomprensiÌo /
Por: Domènech Bagaria, Ona
Publicado em: (2013)
Por: Domènech Bagaria, Ona
Publicado em: (2013)
Compendio de gramática china : nivel básico, intermedio y avanzado /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
Sesión anual del parlamento chino de vuelta al campo /
Por: Ríos, Xulio
Publicado em: (2007)
Por: Ríos, Xulio
Publicado em: (2007)
Las selihot la-'asmurot de R. Yehuda ha-Leví : traducción y estudio literario /
Por: Pérez Alonso, María Isabel
Publicado em: (2017)
Por: Pérez Alonso, María Isabel
Publicado em: (2017)
Registos relacionados
-
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
Por: López Guix, Juan Gabriel
Publicado em: (2019) -
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Publicado em: (2018) -
Una traducción refinada de poemas selectos de Mao Zedong = : A Refined Translation of Selected Poems of Mao Zedong /
Por: Mao, Tse-tung
Publicado em: (2020) -
Introducción a la traducción e interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (italiano-español) /
Publicado em: (2019) -
Reconstruyendo el pasado de la traducción III : transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX) /
Publicado em: (2019)