Traducimos desde el sur : actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de estudios de traducción e interpretación /
Na minha lista:
| Autor Corporativo: | AIETI Congreso internacional 6. |
|---|---|
| Outros Autores: | Amigo Extremera, José Jorge (coordinador.) |
| Formato: | Procedimiento de la Conferencia livro electrónico |
| Idioma: | espanhol |
| Publicado em: |
Las Palmas de Gran Canaria :
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica,
2015.
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://biblioteca.ues.edu.sv/acceso/elibro/?url=https%3A%2F%2Felibro.net%2Fereader%2Fbiblioues/57210 Ver en el OPAC |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados
Quality in interpreting : widening the scope /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario /
Publicado em: (2017)
Publicado em: (2017)
Últimas tendencias en traducción e interpretación /
Publicado em: (2011)
Publicado em: (2011)
Estudios de traducción e interpretación. perspectivas transversales : V Congreso Internacional de la AIETI /
Publicado em: (2012)
Publicado em: (2012)
La interpretación, entre didáctica y profesión : panorama actual y perspectivas de futuro /
Publicado em: (2014)
Publicado em: (2014)
De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad /
Publicado em: (2017)
Publicado em: (2017)
Entre escritura y oralidad : literaturas y culturas en traducción e interpretación /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
En más de un sentido : multimodalidad y construcción de significados en traducción en interpretación /
Publicado em: (2021)
Publicado em: (2021)
Traducir la historia desde diferentes prismas /
Publicado em: (2015)
Publicado em: (2015)
La traducción /
Por: Ortiz, Héctor
Publicado em: (2017)
Por: Ortiz, Héctor
Publicado em: (2017)
El factor humano en traducción e interpretación en lo servicios públicos (TISP) : investigación y testimonios de la primavera 2020 /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
La traducción y la interpretación en contextos especializados : un enfoque multidisciplinar para la transmisión del conocimiento científico /
Publicado em: (2018)
Publicado em: (2018)
La enseñanza de la traducción de abstracts para congresos /
Por: García Calvo, Javier
Publicado em: (2001)
Por: García Calvo, Javier
Publicado em: (2001)
La interpretación comunitaria : la interpretación en los sectores jurídico, sanitario y social /
Por: Hale, Sandra Beatriz
Publicado em: (2010)
Por: Hale, Sandra Beatriz
Publicado em: (2010)
Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
Por: Sáenz, miguel
Publicado em: (2013)
Por: Sáenz, miguel
Publicado em: (2013)
La oralidad fingida : obras literarias. Descripción y traducción /
Publicado em: (2008)
Publicado em: (2008)
Retos de la traducción científico-técnica profesional : teoría, metodología y recursos /
Por: Sánchez Cárdenas, Beatriz
Publicado em: (2020)
Por: Sánchez Cárdenas, Beatriz
Publicado em: (2020)
La interpretación de enlace : de la teoría a la práctica /
Por: Pozo Triviño, Maribel del
Publicado em: (2020)
Por: Pozo Triviño, Maribel del
Publicado em: (2020)
Escritura y traducción en América Latina : Diálogos críticos con Andrea Pagni /
Por: Falcón, Alejandrina
Publicado em: (2021)
Por: Falcón, Alejandrina
Publicado em: (2021)
Del texto a la traducción : estudios en homenaje a Pilar Elena /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
Metodologías en la enseñanza de la traducción literaria /
Por: Navarro Domínguez, Fernando
Publicado em: (2013)
Por: Navarro Domínguez, Fernando
Publicado em: (2013)
Traducción científica y equipos de traducción : un modelo práctico con base en principios teóricos /
Por: Pereiro, Carmen
Publicado em: (2010)
Por: Pereiro, Carmen
Publicado em: (2010)
À propos de l'enseignement de la traduction et l'interprétation en Europe = : Sobre la enseñanza de la traducción y la interpretación en Europa /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
Teoría de la traducción : el pilar de la práctica traductora /
Por: Mendoza García, Inma
Publicado em: (2019)
Por: Mendoza García, Inma
Publicado em: (2019)
Problemas de la traducción técnica : los textos médicos en inglés /
Por: Congost Maestre, Nereida
Publicado em: (2018)
Por: Congost Maestre, Nereida
Publicado em: (2018)
Las funciones comunicativas en el proceso de traducción : un modelo cuatrifuncional /
Por: Nord, Christiane
Publicado em: (2010)
Por: Nord, Christiane
Publicado em: (2010)
Perfil estratégicos de traductores e intérpretes : la transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico? : análisis de estrategias de traducción (español-inglés) /
Por: González-Pastor, Diana María
Publicado em: (2018)
Por: González-Pastor, Diana María
Publicado em: (2018)
Leer, traducir, reescribir /
Publicado em: (2014)
Publicado em: (2014)
Quality in interpreting. widening the Scope /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
Lengua inglesa aplicada a la traducción : una propuesta curricular adaptada al Espacio Europeo de Educación Superior /
Por: Clouet, Richard
Publicado em: (2010)
Por: Clouet, Richard
Publicado em: (2010)
Lengua, lingüística y traducción /
Publicado em: (2008)
Publicado em: (2008)
Reflexiones sobre traducción /
Por: Bassnett, Susan
Publicado em: (2017)
Por: Bassnett, Susan
Publicado em: (2017)
La traducción en la Orden de Predicadores /
Publicado em: (2018)
Publicado em: (2018)
Investigación emergente en traducción e interpretación /
Publicado em: (2015)
Publicado em: (2015)
Antes de Babel : una historia retórica de la traducción /
Por: Vélez, Fabio
Publicado em: (2016)
Por: Vélez, Fabio
Publicado em: (2016)
El sector de la traducción : la perspectiva del traductor novel /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
Ética profesional de traductores e intérpretes
Por: Hortal Alonso, Augusto
Publicado em: (2007)
Por: Hortal Alonso, Augusto
Publicado em: (2007)
Don de errar : tras los pasos del traductor errante /
Por: Tolosa Igualada, Miguel
Publicado em: (2013)
Por: Tolosa Igualada, Miguel
Publicado em: (2013)
Registos relacionados
-
Quality in interpreting : widening the scope /
Publicado em: (2013) -
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario /
Publicado em: (2017) -
Últimas tendencias en traducción e interpretación /
Publicado em: (2011) -
Estudios de traducción e interpretación. perspectivas transversales : V Congreso Internacional de la AIETI /
Publicado em: (2012) -
La interpretación, entre didáctica y profesión : panorama actual y perspectivas de futuro /
Publicado em: (2014)