Résultats de la recherche - "Doblaje"
Suggestion de sujets dans votre recherche.
Suggestion de sujets dans votre recherche.
- Cine documental 31 [exclure]
- Dubbing of motion pictures 7 [exclure]
- Translating and interpreting 6 [exclure]
- Programas documentales de televisión 5 [exclure]
- Cerebro 4 [exclure]
- Cine 4 [exclure]
- Nacimiento 4 [exclure]
- Doblaje 3 [exclure]
- Historia 3 [exclure]
- Traducción 3 [exclure]
- Traducción e interpretación 3 [exclure]
- Alcoholismo 2 [exclure]
- Arte y mitología 2 [exclure]
- Asertividad infantil 2 [exclure]
- Aspectos psicológicos 2 [exclure]
- Bombas atómicas 2 [exclure]
- Cambio organizacional 2 [exclure]
- Cannabis 2 [exclure]
- Ciencia ficción 2 [exclure]
- Cocaína 2 [exclure]
- Comunicación interpersonal en niños 2 [exclure]
- Conflictos interpersonales 2 [exclure]
- Crecimiento fetal 2 [exclure]
- Crianza de niños 2 [exclure]
- Crucifixión de Jesús 2 [exclure]
- Efectos de drogas 2 [exclure]
- Embarazo 2 [exclure]
- Emociones infantiles 2 [exclure]
- Estimulantes 2 [exclure]
- Folclor 2 [exclure]
-
1
-
2
El doblaje : nuevas vías de investigación /
Publié 2017Sujets: “…Doblaje en el cine.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
3
La censura del doblaje cinematográfico en España /
Publié 1997Table des matières: “…Voces que mienten -- El proceso del doblaje -- ¿Quién censura en doblaje? -- La década de los treinta -- La década de los cuarenta -- La década de los cincuenta -- La década de los sesenta -- La década de los setenta -- La década de los ochenta -- Relación de 100 hojas de censura de películas dobladas entre 1965-1977…”
Voir à l'OPAC
Livre -
4
-
5
-
6
La traducción para el doblaje y la subtitulación /
Table des matières: “…Campos de estudio y trabajo en traducción audiovisual - Conceptos traductológicos para el análisis del doblaje y la subtitulación - Más allá de la lingüística textual : cohesión y coherencia en los textos audiovisuales y sus implicaciones en traducción - Infidelidades - Los estudios sobre traducción y la traducción fílmica - Subtitulado y doblaje como procesos de domesticación cultural - El análisis del discurso aplicado al doblaje cinematográfico - La importancia del entorno cultural en el doblaje y en la subtitulación : El paciente inglés - << Eres patético >> el español traducido del cine y de la televisión - Historia y Géneros - Dobleje y subtitulación : una aproximación histórica - El doblaje en contexto : el caso de sangre y arena en la España de posguerra - Los géneros de la traducción para el dobleje - La traducción del humor en textos audiovisuales - El traductor de películas - La traducción en el doblaje o el eslabón perdido - Subtitular : toda una ciencia... y todo un arte - La sincronización y la adaptación de guiones cinematográficos.…”
Voir à l'OPAC
Livre -
7
La traducción cinematográfica : el doblaje /
Publié 2000Sujets: “…Doblaje de películas cinematográficas.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
8
El método de traducción : doblaje y subtitulación frente a frente /
Publié 2013Sujets: “…Doblaje.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
9
Ideología y traducción : por un análisis genético del doblaje /
Publié 2012Sujets: “…Películas cinematográficas Doblaje.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
10
Transferencia de aspectos humorísticos y culturales del doblaje en español de la serie FRIENDS
Publié 2024Sujets: “…doblaje…”
Accéder au texte intégral
Thèse -
11
-
12
Efectividad de las estrategias de traducción del juego de palabras en el doblaje al español en la sitcom 2 Broke Girls
Publié 2025Sujets: “…doblaje…”
Accéder au texte intégral
Thèse -
13
-
14
Literatura, cine y traducción audiovisual : Cyrano de Bergerac, un clásico literario y cinematográfico /
Publié 2018Sujets: “…Películas cinematográficas Doblaje España.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
15
La traducción en los medios audiovisuales /
Publié 2001Sujets: “…Doblaje de largometrajes Congresos.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
16
-
17
-
18
Por casualidad y otras razones : traducción y difusión de la literatura, la dramaturgia y el cine de Canadá en Latinoamérica /
Publié 2018Sujets: “…Doblaje cinematográfico América Latina.…”
Accéder au texte intégral
Voir à l'OPAC
eBook -
19
-
20