Using Contextualised Instruction through Reverso Context to Develop EFL Student Teachers' Translation Skills

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Publicat a:Online Submission (2025)
Autor principal: Abdallah, Mahmoud M S
Publicat:
Matèries:
Accés en línia:Citation/Abstract
Full text outside of ProQuest
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!

MARC

LEADER 00000nab a2200000uu 4500
001 3174109648
003 UK-CbPIL
035 |a 3174109648 
045 2 |b d20250101  |b d20251231 
084 |a ED663604 
100 1 |a Abdallah, Mahmoud M S 
245 1 |a Using Contextualised Instruction through Reverso Context to Develop EFL Student Teachers' Translation Skills 
260 |c 2025 
513 |a Report 
520 3 |a This research study investigates the effectiveness of a pedagogical model (an interventional framework) of contextualised instruction through Reverso Context, a comprehensive language and translation tool, in developing the translation skills of senior EFL student teachers. The study employs a quasi-experimental one-group pre-post design, with a translation pre-post test administered to measure expected progress resulting from the intervention. The participants consisted of 50 senior EFL student teachers affiliated with Faculty of Education, Assiut University, Egypt, who were randomly selected from the main population. The research began by identifying the translation skills that senior EFL student teachers required in the context of their pre-service teacher education programme. Based on this, an interventional framework (model) that employed contextualised instruction through Reverso Context was designed and administered to the target participants. The results indicate a significant improvement in the participants' translation skills following the intervention. This suggests that contextualised instruction through Reverso Context could effectively enhance EFL student teachers' translation skills, thereby contributing to their general language proficiency and professional development. [This paper was published in "Sohag University International Journal of Educational Research (SUIJER)" v11 2025.] 
651 4 |a Egypt 
653 |a Intervention 
653 |a Second Language Learning 
653 |a Second Language Instruction 
653 |a English (Second Language) 
653 |a Student Teachers 
653 |a Language Teachers 
653 |a Teacher Education Programs 
653 |a Translation 
653 |a Preservice Teacher Education 
653 |a Language Proficiency 
653 |a Faculty Development 
653 |a Teaching Methods 
653 |a Context Effect 
653 |a Foreign Countries 
653 |a Arabic 
653 |a Cooperative Learning 
653 |a Guidelines 
653 |a Language Variation 
653 |a Language Processing 
653 |a Cultural Awareness 
653 |a Figurative Language 
653 |a Technology Integration 
653 |a Computational Linguistics 
653 |a Computer Software 
653 |a Childrens Literature 
773 0 |t Online Submission  |g (2025) 
786 0 |d ProQuest  |t ERIC 
856 4 1 |3 Citation/Abstract  |u https://www.proquest.com/docview/3174109648/abstract/embedded/6A8EOT78XXH2IG52?source=fedsrch 
856 4 0 |3 Full text outside of ProQuest  |u http://eric.ed.gov/?id=ED663604