Modelling the Bilingual Lexicon as a Multiplex Phonological Network

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Publikašuvnnas:Canadian Journal of Experimental Psychology vol. 79, no. 1 (Mar 2025), p. 41
Váldodahkki: Luef, Eva Maria
Almmustuhtton:
Canadian Psychological Association
Fáttát:
Liŋkkat:Citation/Abstract
Full Text
Full Text - PDF
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!

MARC

LEADER 00000nab a2200000uu 4500
001 3179275425
003 UK-CbPIL
022 |a 1196-1961 
022 |a 1878-7290 
022 |a 0008-4255 
024 7 |a 10.1037/cep0000351  |2 doi 
035 |a 3179275425 
045 2 |b d20250301  |b d20250331 
084 |a 20379  |2 nlm 
100 1 |a Luef, Eva Maria  |u Institute of English and American Studies, University of Hamburg Department of English and ELT Methodology, Charles University 
245 1 |a Modelling the Bilingual Lexicon as a Multiplex Phonological Network 
260 |b Canadian Psychological Association  |c Mar 2025 
513 |a Journal Article 
520 3 |a Les réseaux de formes de mots phonologiques du lexique mental présentent un intérêt psycholinguistique, car ils permettent de comprendre l'efficacité de l'accès au lexique. Bien que de nombreuses recherches se soient concentrées sur les premières langues, de plus en plus d'éléments suggèrent que les réseaux phonologiques des secondes langues sont tout aussi importants pour les processus lexicaux. Il est proposé que le traitement linguistique bilingue implique l'intégration de la première et de la deuxième langue, l'activation lexicale se propageant entre les formes de mots similaires dans les deux langues. Les réseaux multiplexes fournissent un cadre pour combiner différents réseaux phonologiques, ce qui permet d'analyser le comportement du système lexical intégré pendant le traitement lexical. Dans le contexte de la présente étude, qui se concentre sur les apprenants allemands de l'anglais en tant que deuxième langue, une analyse de réseau multiplex a été construite pour modéliser la complexité interactive du lexique mental bilingue. L'étude a testé les effets interlinguistiques dans une tâche de reconnaissance de mots utilisant des stimuli anglais. Les résultats ont révélé que pendant le traitement lexical dans leur deuxième langue, l'anglais, les germanophones activent également les voisins phonologiques de l'allemand. En outre, les bilingues sont attentifs à l'interconnexion (c'est-à-dire au regroupement) des voisins allemands et anglais dans le voisinage phonologique des mots cibles anglais. Ces résultats peuvent contribuer au débat en cours sur le degré d'intégration du lexique mental bilingue et mettre en lumière le rôle que les réseaux phonologiques peuvent jouer dans la modélisation du traitement lexical bilingue. Phonological word form networks of the mental lexicon are of psycholinguistic relevance, offering insights into the efficiency of lexical access. While much research has concentrated on first languages, there is growing evidence suggesting that phonological networks of second languages are equally significant for lexical processes. Bilingual language processing is proposed to involve the integration of first and second languages, with lexical activation spreading between similar word forms in both languages. Multiplex networks provide a framework to combine different phonological networks, allowing for the analysis of the integrated lexical system's behaviour during lexical processing. In the context of the present study, which focusses on German learners of English as a second language, a multiplex network analysis was constructed to model the interactive complexity of the bilingual mental lexicon. The study tested cross-linguistic effects in a word recognition task using English stimuli. Results revealed that during lexical processing in their second language English, German speakers also activate phonological neighbours from German. In addition, the bilinguals are attuned to the interconnectedness (i.e., clustering) of the German and English neighbours with one another in the phonological neighbourhood of the English target words. These findings can contribute to the ongoing debate on the degree of integration in the bilingual mental lexicon and shed light on the role that phonological networks can play in modelling bilingual lexical processing. 
653 |a Phonology 
653 |a Lexical access 
653 |a Language proficiency 
653 |a Lexical processing 
653 |a Mental lexicon 
653 |a Word recognition 
653 |a Psycholinguistics 
653 |a Bilingualism 
653 |a German language 
653 |a English as a second language learning 
653 |a Linguistics 
653 |a Language processing 
653 |a Neighborhood 
653 |a Neighborhoods 
653 |a Prosodic units 
653 |a Competition 
653 |a Neighbors 
653 |a Stimuli 
653 |a English language 
653 |a Networks 
653 |a Second languages 
653 |a Bilingual people 
653 |a Connectedness 
653 |a English as a second language 
653 |a Languages 
653 |a Network analysis 
653 |a Clustering 
773 0 |t Canadian Journal of Experimental Psychology  |g vol. 79, no. 1 (Mar 2025), p. 41 
786 0 |d ProQuest  |t Science Database 
856 4 1 |3 Citation/Abstract  |u https://www.proquest.com/docview/3179275425/abstract/embedded/L8HZQI7Z43R0LA5T?source=fedsrch 
856 4 0 |3 Full Text  |u https://www.proquest.com/docview/3179275425/fulltext/embedded/L8HZQI7Z43R0LA5T?source=fedsrch 
856 4 0 |3 Full Text - PDF  |u https://www.proquest.com/docview/3179275425/fulltextPDF/embedded/L8HZQI7Z43R0LA5T?source=fedsrch