MARC

LEADER 00000nab a2200000uu 4500
001 3223343178
003 UK-CbPIL
022 |a 1308-7177 
024 7 |a 10.14686/buefad.1337062  |2 doi 
035 |a 3223343178 
045 2 |b d20250401  |b d20250430 
084 |a 230028  |2 nlm 
100 1 |a Aslan, Ayça  |u Asst. Prof. Dr., Yozgat Bozok University 
245 1 |a A Comparative Analysis of Conjunctions in Ph.D. Dissertations by Spanish, Turkish, and English Researchers 
260 |b Bartin University, Faculty of Education  |c Apr 2025 
513 |a Journal Article 
520 3 |a In academic writing, conjunctions are crucial because they promote coherence, cohesion, and logical connections between ideas. The current study scrutinizes the frequencies of the ten most widespread B2 level conjunctions in the British Academic Written English Corpus as found in published PhD theses written in the English Language Teaching field by native English, native Turkish, and native Spanish researchers. The aim of this comparative study is to learn more about the similarities and differences in conjunction usage among researchers with various linguistic backgrounds. The comparison of English language users with Turkish and Spanish researchers is a novel feature of this study. A plausible dataset of published PhD dissertations was subjected to a corpus-based analysis in order to identify and quantify the frequencies of the target conjunctions. The results of this study offer insightful information on how researchers with various linguistic backgrounds use conjunctions at the B2 level in academic writing. The findings aid in the comprehension of language transfer effects and could provide researchers and language educators with information on potential language-specific difficulties faced by non-native English speakers while writing academically. The study also gives information on how native language influences conjunction usage, laying the groundwork for future studies in contrastive linguistics and second language teaching. Akademik yazımda, bağlaçlar, fikirler arasındaki tutarlılığı, bütünlüğü ve mantıksal bağlantıları destekledikleri için çok önemlidir. Bu çalışma, İngiliz Dili Eğitimi (ELT) alanında anadili İngilizce, Türkçe ve İspanyolca olan araştırmacılar tarafından yazılmış doktora tezlerinde bulunan İngiliz Akademik Yazılı İngilizce Derlemindeki (BAWE) en yaygın on B2 seviyesi bağlacın frekanslarını incelemektedir. Bu karşılaştırmalı çalışmanın amacı, farklı dilsel geçmişlere sahip araştırmacılar arasında bağlaç kullanımındaki benzerlikler ve farklılıklar hakkında daha fazla bilgi edinmektir. İngiliz dil kullanıcılarının Türk ve İspanyol araştırmacılarla karşılaştırılması bu çalışmanın alana önemli bir katkısıdır. Yayınlanmış doktora tezlerinden oluşan makul bir veri kümesi, hedef bağlaçların kullanım sıklıklarını belirlemek ve ölçmek için derlem tabanlı bir analize tabi tutulmuştur. Bu çalışmanın sonuçları, farklı dilsel geçmişlere sahip araştırmacıların akademik yazımda B2 düzeyinde bağlaçları nasıl kullandıklarına dair aydınlatıcı bilgiler sunmaktadır. Bulgular, dil transferi etkilerinin anlaşılmasına yardımcı olurken, araştırmacılara ve dil eğitimcilerine, ana dili İngilizce olmayanların akademik yazım sırasında karşılaştıkları dile özgü olası zorluklar hakkında bilgi sağlayabilir. Çalışma aynı zamanda anadilin bağlaç kullanımını nasıl etkilediğine dair bilgi vererek karşılaştırmalı dilbilim ve ikinci dil öğretimi alanlarında yapılacak çalışmalara zemin hazırlamaktadır. 
653 |a Teaching 
653 |a Pedagogy 
653 |a Comprehension 
653 |a Spanish language 
653 |a Writing 
653 |a Conjunctions 
653 |a Language usage 
653 |a Trends 
653 |a English language 
653 |a Corpus linguistics 
653 |a Academic writing 
653 |a Dissertations & theses 
653 |a Researchers 
653 |a Second language writing 
653 |a Native languages 
653 |a Turkish language 
653 |a Corpus analysis 
653 |a Linguistics 
653 |a Comparative linguistics 
653 |a English as a second language instruction 
653 |a Comparative studies 
653 |a Comparative analysis 
653 |a Information 
653 |a Native language 
653 |a Teachers 
653 |a Coherence 
653 |a Teacher Transfer 
653 |a Literature Reviews 
653 |a Learning Strategies 
653 |a Interference (Language) 
653 |a Language Teachers 
653 |a Educational Technology 
653 |a Language Acquisition 
653 |a Reference Materials 
653 |a Turkish 
653 |a Native Speakers 
653 |a Authors 
653 |a Contrastive Linguistics 
653 |a Information Transfer 
653 |a English Learners 
653 |a Language Role 
653 |a English 
653 |a Educational Trends 
653 |a Second Language Instruction 
653 |a Doctoral Dissertations 
653 |a Vertical Organization 
653 |a Educational Strategies 
773 0 |t Bartin Üniversitesi Egitim Fakültesi Dergisi  |g vol. 14, no. 2 (Apr 2025), p. 325 
786 0 |d ProQuest  |t Education Database 
856 4 1 |3 Citation/Abstract  |u https://www.proquest.com/docview/3223343178/abstract/embedded/75I98GEZK8WCJMPQ?source=fedsrch 
856 4 0 |3 Full Text  |u https://www.proquest.com/docview/3223343178/fulltext/embedded/75I98GEZK8WCJMPQ?source=fedsrch 
856 4 0 |3 Full Text - PDF  |u https://www.proquest.com/docview/3223343178/fulltextPDF/embedded/75I98GEZK8WCJMPQ?source=fedsrch