Rabinal-Achí : El varón de rabinal: ballet drama de los indios quichés de Guatemala con la música indígena /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Cardoza y Aragón, Luis (Traducción y prólogo de)
Formato: Libro
Lenguaje:español
francés
Publicado: México, Distrito Federal : Editorial Porrua, Sociedad Anónima, 1992,
Edición:7a. ed.
Colección:Colección Sepan Cuantos ; número 219.
Materias:
Acceso en línea:Ver en el OPAC
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 i 4500
007 ta
008 050201t1992||||mx ag gr|||||||||d|spa|d
003 SV-SsUSB
005 20181022201904.0
999 |c 113516  |d 113516 
020 |a 9684322968 
020 |a 9789684322967 
037 |b Editorial Porrúa: Av. República Argentina, 15, México 1, Distrito Federal. 
040 |a SV-SsUSB  |b spa  |c SV-SsUSB  |e rda 
041 1 |a spa  |h fre 
082 0 4 |a 897.4  |b R335   |2 20 
245 0 0 |a Rabinal-Achí :  |b El varón de rabinal: ballet drama de los indios quichés de Guatemala con la música indígena /  |c Traducción y prólogo de Luis Cardoza y Aragón. 
250 |a 7a. ed. 
264 1 |a México, Distrito Federal :  |b Editorial Porrua, Sociedad Anónima,  |c 1992, 
264 4 |c ©1992 
300 |a 89 páginas, 14 páginas sin numeración :  |b ilustraciones, dibujos, viñetas, notas musicales (blanco y negro) ;  |c 21 x 14 cm. 
336 |2 rdaconttent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a sin mediación  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
490 1 |a Colección Sepan Cuantos ;  |v número 219. 
500 |a Obras deteriorada -- Incluye prólogo -- Prefacio -- Lista de otros títulos publicados por la colección. 
505 0 |a Descubrimiento del Rabinal-Achí -- Música indígena del Rabinal-Achí -- Explicación de las viñetas. 
520 3 |a El Rabinal Achí es una obra literaria representativa de la cultura maya prehispánica descubierta en Guatemala. Fue declarada Obra Maestra de la tradición Oral e Intangible de la Humanidad, en 2005 por la Unesco. El nombre original en maya Achí es: Xajoj Tun, que significa Danza del tun (tambor). Es un drama dinástico de los maya kek’ que data del siglo XV, y un ejemplo raro de las tradiciones prehispánicas. En él se mezclan mitos del origen del pueblo q'eqchi' y las relaciones político-sociales del pueblo de Rabinal, Baja Verapaz, Guatemala, que son expresados por medio de máscaras, danza, teatro y música. Este drama sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 hasta 1856, hasta que el sacerdote francés Charles Étienne Brasseur de Bourbourg lo tradujo, según la narración en achí de Bartolo Sis. Es una obra en la que se dramatiza el rompimiento de la alianza entre los K’ich’e y los Rabinaleb; la obra se divide en cuatro actos, cuyo desenlace es la muerte de K’iche’e Achí, es decir, el triunfo de los Rabinaleb. 
521 |a Audiencia general. 
650 0 7 |a Teatro Folklórico Guatemalteco.  |2 lemb 
650 0 7 |a Indios Quichés.  |2 lemb 
650 0 7 |a Teatro indígena.  |2 armarc 
700 1 |a Cardoza y Aragón, Luis  |e Traducción y prólogo de 
942 |c Libros  |2 Dewey Decimal Classification 
990 |a letras_jesus 
952 |1 Disponible  |8 Colección General  |a Biblioteca Central  |b Biblioteca Central  |c Colección General  |d 2012-08-15  |g 5.15  |i 10035691  |l 5  |m 1  |o 897.4 R335  |p 10035691  |r 2019-09-02 00:00:00  |s 2019-08-27  |t 1  |w 2012-08-15  |y Libros 
952 |1 Disponible  |2 Dewey Decimal Classification  |8 Colección General  |a CENDOC Letras  |b CENDOC Letras  |c Colección General  |d 2018-10-18  |e Donado  |i 14903239  |l 0  |o 897.415 R335  |p 14903239  |r 2018-10-18 00:00:00  |w 2018-10-18  |y Libros