Rabinal-Achí : El varón de rabinal: ballet drama de los indios quichés de Guatemala con la música indígena /
Guardado en:
| Otros Autores: | |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | español francés |
| Publicado: |
México, Distrito Federal :
Editorial Porrua, Sociedad Anónima,
1992,
|
| Edición: | 7a. ed. |
| Colección: | Colección Sepan Cuantos ;
número 219. |
| Materias: | |
| Acceso en línea: | Ver en el OPAC |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 007 | ta | ||
| 008 | 050201t1992||||mx ag gr|||||||||d|spa|d | ||
| 003 | SV-SsUSB | ||
| 005 | 20181022201904.0 | ||
| 999 | |c 113516 |d 113516 | ||
| 020 | |a 9684322968 | ||
| 020 | |a 9789684322967 | ||
| 037 | |b Editorial Porrúa: Av. República Argentina, 15, México 1, Distrito Federal. | ||
| 040 | |a SV-SsUSB |b spa |c SV-SsUSB |e rda | ||
| 041 | 1 | |a spa |h fre | |
| 082 | 0 | 4 | |a 897.4 |b R335 |2 20 |
| 245 | 0 | 0 | |a Rabinal-Achí : |b El varón de rabinal: ballet drama de los indios quichés de Guatemala con la música indígena / |c Traducción y prólogo de Luis Cardoza y Aragón. |
| 250 | |a 7a. ed. | ||
| 264 | 1 | |a México, Distrito Federal : |b Editorial Porrua, Sociedad Anónima, |c 1992, | |
| 264 | 4 | |c ©1992 | |
| 300 | |a 89 páginas, 14 páginas sin numeración : |b ilustraciones, dibujos, viñetas, notas musicales (blanco y negro) ; |c 21 x 14 cm. | ||
| 336 | |2 rdaconttent |a texto |b txt | ||
| 337 | |2 rdamedia |a sin mediación |b n | ||
| 338 | |2 rdacarrier |a volumen |b nc | ||
| 490 | 1 | |a Colección Sepan Cuantos ; |v número 219. | |
| 500 | |a Obras deteriorada -- Incluye prólogo -- Prefacio -- Lista de otros títulos publicados por la colección. | ||
| 505 | 0 | |a Descubrimiento del Rabinal-Achí -- Música indígena del Rabinal-Achí -- Explicación de las viñetas. | |
| 520 | 3 | |a El Rabinal Achí es una obra literaria representativa de la cultura maya prehispánica descubierta en Guatemala. Fue declarada Obra Maestra de la tradición Oral e Intangible de la Humanidad, en 2005 por la Unesco. El nombre original en maya Achí es: Xajoj Tun, que significa Danza del tun (tambor). Es un drama dinástico de los maya kek’ que data del siglo XV, y un ejemplo raro de las tradiciones prehispánicas. En él se mezclan mitos del origen del pueblo q'eqchi' y las relaciones político-sociales del pueblo de Rabinal, Baja Verapaz, Guatemala, que son expresados por medio de máscaras, danza, teatro y música. Este drama sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 hasta 1856, hasta que el sacerdote francés Charles Étienne Brasseur de Bourbourg lo tradujo, según la narración en achí de Bartolo Sis. Es una obra en la que se dramatiza el rompimiento de la alianza entre los K’ich’e y los Rabinaleb; la obra se divide en cuatro actos, cuyo desenlace es la muerte de K’iche’e Achí, es decir, el triunfo de los Rabinaleb. | |
| 521 | |a Audiencia general. | ||
| 650 | 0 | 7 | |a Teatro Folklórico Guatemalteco. |2 lemb |
| 650 | 0 | 7 | |a Indios Quichés. |2 lemb |
| 650 | 0 | 7 | |a Teatro indígena. |2 armarc |
| 700 | 1 | |a Cardoza y Aragón, Luis |e Traducción y prólogo de | |
| 942 | |c Libros |2 Dewey Decimal Classification | ||
| 990 | |a letras_jesus | ||
| 952 | |1 Disponible |8 Colección General |a Biblioteca Central |b Biblioteca Central |c Colección General |d 2012-08-15 |g 5.15 |i 10035691 |l 5 |m 1 |o 897.4 R335 |p 10035691 |r 2019-09-02 00:00:00 |s 2019-08-27 |t 1 |w 2012-08-15 |y Libros | ||
| 952 | |1 Disponible |2 Dewey Decimal Classification |8 Colección General |a CENDOC Letras |b CENDOC Letras |c Colección General |d 2018-10-18 |e Donado |i 14903239 |l 0 |o 897.415 R335 |p 14903239 |r 2018-10-18 00:00:00 |w 2018-10-18 |y Libros | ||