Alone over there = $1oW4oOhoYd(B $1o]8oVyoS!(B
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | |
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | koreera ingelesa |
| Argitaratua: |
Sŏul
Asia Publishers
2014
|
| Saila: | Pairinggwŏl edisyŏn Han'guk taep'yo sosŏl = Bi-lingual edition modern Korean literature ; 085
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | Ikusi katalogoan |
| Etiketak: |
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak: Alone over there =
- Hye-ja's snow-flowers= $1o]5oVyoVi(B $1oLEoJp(B
- And then the festival = $1oJ,oO\oIJ(B, $1oYToW?(B
- People I left in Shanghai= $1oRlo\coVjoUV(B $1oMSoIJ(B $1oUs(B $1oR�oNhoMf(B
- Ahbe's family= $1oT|oQ1oVi(B $1oH�oWJ(B
- Happy new year to everyone to Raymond Carver=$1oP:oMSoUVoI3(B $1oQFoMM(B $1oRno\n(B : $1oO&oVjoP#oMb(B $1oYooQ&oUVoI3(B
- Dust star= $1oP#oX)oQ=(B