Mayada, hija de Irak Jean Sasson ; traducción de Verónica Canales Medina
La terrible experiencia vivida por Mayada, una irakí de buena familia, arroja nueva luz sobre las condiciones de vida de las mujeres bajo la férrea dictadura de aquel país. La autora del libro conoció a Mayada en uno de sus viajes, y desde entonces entre ellas se consolidó una amistad que ha fructif...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora Ingarihi |
| Putanga: | 1ª ed. en Debolsillo |
| Rangatū: | aBestseller (Barcelona) 275/4
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Ver en el OPAC |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | La terrible experiencia vivida por Mayada, una irakí de buena familia, arroja nueva luz sobre las condiciones de vida de las mujeres bajo la férrea dictadura de aquel país. La autora del libro conoció a Mayada en uno de sus viajes, y desde entonces entre ellas se consolidó una amistad que ha fructificado en este excelente libro. De repente, Jean Sasson dejó de tener noticias de Mayada, quien le escribía asiduamente contándole las atrocidades del régimen de Sadam. Al fin se enteró de que Mayada había estado en prisión, y que finalmente había logrado huir a Jordania. La obra relata las peripecias de una mujer valiente y lúcida, y describe su experiencia de cárcel, torturas y vejaciones junto a otras diecisiete desafortunadas, a las que llama mujeres-sombra. Un hermoso alegato a favor de la libertad, el coraje y la amistad. |
|---|---|
| Whakaahutanga tūemi: | Resumen tomado del sitio web de la editorial. Incluye apéndice, Glosario |
| Whakaahuatanga ōkiko: | 312 páginas [8] páginas de láminas 19 cm |
| Whakaminenga: | general |
| ISBN: | 9788497935760 |