The use of online and computer-assisted translation tools combined with traditional techniques in the translation process /

Nowadays, the use of online and computer-assisted translation tools plays an important role in the way translators are being assisted in the translation process. Translators have the advantage of using both the traditional translation process and the well-known techniques such as transposition, adap...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Castro Aguilar, Walter Igor (autor)
Altres autors: Polanco Menjivar, Wendy Marilyn (autor), Alvarado de Mauricio, Adriana Beatriz (autor), Reyes Lopez, Nohemy Elizabeth (docente del curso), Carranza Campos, Miguel Ángel (docente coordinador)
Format: Thesis Llibre
Idioma:anglès
Matèries:
Accés en línia:https://hdl.handle.net/20.500.14492/29736
Veure a l'OPAC
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 i 4500
003 SV-SsUSB
005 20240729141954.0
007 ta
008 240314s2023 es a|||grm||| 001 0 eng d
040 |a SV-SsUSB  |b spa  |e rda  |c SV-SsUSB 
041 |a eng 
100 1 |a Castro Aguilar, Walter Igor   |e autor 
245 1 4 |a The use of online and computer-assisted translation tools combined with traditional techniques in the translation process /  |c por Walter Igor Castro Aguilar, Wendy Marilyn Polanco Menjivar, Adriana Beatriz Alvarado de Mauricio ; docente del curso Nohemy Elizabeth Reyes López ; docente coordinador Miguel Ángel Carranza Campos  |b   
264 3 |a San Salvador, El Salvador :  |b Universidad de El Salvador,  |c 2023 
300 |a 70 hojas :  |c 28 cm.  |b ilustraciones ; 
336 |2 rdacontent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a sin mediación  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
500 |a Curso de especialización: Fundamentos de la traducción. 
502 |a Tesis para optar al titulo de -- (Licenciatura en Idioma Inglés opción Enseñanza) -- Universidad de El Salvador, San Salvador, 2023. 
504 |a Bibliografía : hojas 70 
520 |a Nowadays, the use of online and computer-assisted translation tools plays an important role in the way translators are being assisted in the translation process. Translators have the advantage of using both the traditional translation process and the well-known techniques such as transposition, adaptation, modulation, equivalence, adaptation, combined with the online tools to deliver better results. Thus, the quality and the accuracy of translation projects has improved significantly. This report aims to explore the different options available for translators and how to make the process more efficient so that it can be achieved without great effort, different from the way it was done in the past. Additionally, when translators combine online tools with traditional techniques, the amount of workload decreases substantially which provides translators the chance to work on larger projects. In this changing and demanding world, computer-assisted translation facilitates and assists human translators providing a range of tools for submitting, editing, and storing content to be translated into a certain language but humans play an important role and they can never be replaced by any CAT tool. 
653 |a Online tools,  
653 |a Computer-assisted translation tools 
653 |a Translation process,  
653 |a Translation techniques 
700 1 |a Polanco Menjivar, Wendy Marilyn   |e autor 
700 1 |a Alvarado de Mauricio, Adriana Beatriz   |e autor 
700 1 |a Reyes Lopez, Nohemy Elizabeth   |e docente del curso 
700 1 |a Carranza Campos, Miguel Ángel   |e docente coordinador 
856 4 0 |u https://hdl.handle.net/20.500.14492/29736 
942 |2 Dewey Decimal Classification  |c Thesis and academic dissertations 
990 |a bh_rina 
999 |c 245611  |d 246163 
952 |1 Disponible  |2 Dewey Decimal Classification  |8 Tesario  |a Biblioteca de Ciencias y Humanidades  |b Biblioteca de Ciencias y Humanidades  |c Tesis  |d 2024-03-14  |e Estudiantes  |i 14104795  |l 0  |p 14104795  |r 2024-03-14 14:20:39  |w 2024-03-14  |y Thesis and academic dissertations