Translation techniques and technological tools taken as a resource during the development of a universal language: the translation process /
The following report shows the importance of translating at present day since it helps create a universal language so people around the world have the opportunity to share ideas, information or knowledge. Therefore, the translation process is a set of steps the translator has to follow, for translat...
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Outros Autores: | , , |
| Formato: | Tesis Livro |
| Idioma: | espanhol |
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://hdl.handle.net/20.500.14492/29844 Ver en el OPAC |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | SV-SsUSB | ||
| 005 | 20240828094958.0 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 240208s2022 es |||grm||| 001 0 spa d | ||
| 040 | |a SV-SsUSB |b spa |e rda |c Universidad de El Salvador | ||
| 082 | 0 | 4 | |2 21 |
| 100 | 1 | |a Caballero Trujillo, Karen Lissette |e autor | |
| 245 | 1 | 0 | |a Translation techniques and technological tools taken as a resource during the development of a universal language: the translation process / |c por Karen Lissette Caballero Trujillo, Karen Marielos Calzadilla Murcia ; docente del curso Nohemy Elizabeth Reyes Lopez ; docente coordinador Miguel Ángel Carranza Campos. |
| 264 | 3 | |a San Salvador : |b Universidad de El Salvador, |c 2023 | |
| 300 | |a 83 hojas : |c 28 cm. | ||
| 336 | |2 rdacontent |a texto |b txt | ||
| 337 | |2 rdamedia |a sin mediación |b n | ||
| 338 | |2 rdacarrier |a volumen |b nc | ||
| 500 | |a Incluye anexos. | ||
| 500 | |a Curso de especializaciòn | ||
| 502 | |a Tesis para optar al titulo de -- (Licenciatura en Idioma Ingles Opción Enseñanza) -- Universidad de El Salvador, San Salvador, 2023. | ||
| 504 | |a Bibliografía : hojas 82-83. | ||
| 520 | |a The following report shows the importance of translating at present day since it helps create a universal language so people around the world have the opportunity to share ideas, information or knowledge. Therefore, the translation process is a set of steps the translator has to follow, for translations are not done in a straight line. So, this report provides the basic steps the translators should follow to create professional translations. Furthermore it gives an explanation of the Translation techniques and their significance like: Literal Translation, Borrowing, Calque (loan translation), Modulation, and Adaptation. Finally, it demonstrates how technological tools can be used to translate huge documents like legal and medical documents, pictures with text included, University Transcripts, magazines and comics in a short period of time. | ||
| 521 | |a Audiencia general. | ||
| 653 | |a The translation process | ||
| 653 | |a technological tools | ||
| 653 | |a Translation techniques | ||
| 653 | |a steps | ||
| 653 | |a translators | ||
| 700 | 1 | |a Calzadilla Murcia, Karen Marielos |e autor | |
| 700 | 1 | |a Reyes Lopez, Nohemy Elizabeth |e docente del curso | |
| 700 | 1 | |a Carranza Campos, Miguel Ángel |e docente coordinador | |
| 856 | 4 | |u https://hdl.handle.net/20.500.14492/29844 | |
| 942 | |2 Dewey Decimal Classification |c Thesis and academic dissertations | ||
| 990 | |a bh_david | ||
| 999 | |c 245644 |d 246196 | ||
| 952 | |1 Disponible |2 Dewey Decimal Classification |8 Tesario |a Biblioteca de Ciencias y Humanidades |b Biblioteca de Ciencias y Humanidades |c Tesis |d 2024-03-20 |e Estudiantes |i 14104806 |l 0 |p 14104806 |r 2024-03-20 10:50:22 |w 2024-03-20 |y Thesis and academic dissertations | ||