Literaturas indígenas de México /
Guardado en:
| 主要作者: | |
|---|---|
| 格式: | 圖書 |
| 語言: | 西班牙语 |
| 出版: |
México, Distrito Federal :
Fondo de Cultura Económica,
1992,
|
| 版: | Segunda edición. |
| 主題: | |
| 在線閱讀: | Ver en el OPAC |
| 標簽: |
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a22000007i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | SV-SsUSB | ||
| 005 | 20180716120756.0 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 131025t1992 mx ||||g |||| 00| 1 spa d | ||
| 999 | |c 34220 |d 34220 | ||
| 020 | |a 9789681638788 | ||
| 020 | |a 9681638788 | ||
| 037 | |a Fondo de Cultura Económica; Dirección: Carretera Picacho-Ajusco 227; 14200 México, D, F. | ||
| 040 | |a SV-SsUSB |b spa |e rdaLDR/18i |c SV-SsUSB | ||
| 082 | 0 | 4 | |2 20 |a 897.452 809 |b L579l |
| 100 | 1 | |a León-Portillo, Miguel |e autor | |
| 245 | 1 | 0 | |a Literaturas indígenas de México / |c Miguel León-Portillo. |
| 250 | |a Segunda edición. | ||
| 264 | 1 | |a México, Distrito Federal : |b Fondo de Cultura Económica, |c 1992, | |
| 264 | 4 | |c ©1995. | |
| 300 | |a 365 páginas ; |c 22x16 cm | ||
| 336 | |2 rdacontent |a texto |b txt | ||
| 337 | |2 rdamedia |a sin mediación |b n | ||
| 338 | |2 rdacarrier |a volumen |b nc | ||
| 500 | |a Incluye: prefacio -- Introducción -- Apéndices -- Índice de ilustraciones -- Índice Onomástico -- Índice toponímico. | ||
| 504 | |a Bibliografía: páginas 339-353. | ||
| 505 | 0 | |a Universo de culturas: raíz de la palabra indígena -- El esplendor clásico (siglo I a IX d. C.) -- Los toltecas (siglos IX-XII d. C.) -- Llegad de los mexicas a la región de los lagos -- El período de máximo florecimiento mexica -- Las literaturas indígenas: su estudio y revelación contemporáneos -- Los más Antiguos Testimonios, Siglo VIII a.C.-X d.C. : testimonios que son piedra de toque para identificar la expresión indígena -- Lo que aportan los más antiguos testimonios: siglo VIII-I a.C. -- EL conjunto de inscripciones en las etapas más antiguas de Monte Albán, Oaxaca -- La riqueza semántica de los sistemas calendáricos en Mesoamérica -- Narrativa a través de imágenes -- La riqueza de las inscripciones mayas clásicas (siglos III-X d.C.) -- Temática de las inscripciones en estelas: exaltación de los señores -- Los himnos y cantares teotihuacanos -- La Literatura del Período Postclásico, Siglos X-XVI d.C. : pinturas y libros mayas -- Los otros dos códices mayas -- Lápidas, pinturas, cerámica, huesos y libros portadores de representaciones picto-glíficas en el área oaxaqueña -- Los libros mixtecas prehispánicos -- Los otros tres códices prehispánicos mixtecas -- Inscripciones nahuas en monumentos del período mexica -- Los códices prehispánicos de la región central de México -- Supervivencia y Rescate Indígenas de la Antigua Expresión: códices y relatos históricos: actuación de sabios indígenas sobrevivientes -- Manuscritos picto-glíficos post-cortesianos obra de indígenas en el siglo XVI -- Manuscritos picto-glíficos post-cortesianos de los pueblos nahuas de la región central de México -- Dos libros de los destinos, obra de gentes nahuas en la época colonial -- Libros de contenido histórico -- Libros elaborados a solicitud de autoridades españolas -- Libros post-hispánicos de pinturas en las tierras de Oaxaca -- Tres códices mixtecas post-hispánicos, histórico-genealógicos -- Los libros post-hispánicos de otras regiones de Mesoamérica -- La más antigua relación indígena sobre la invasión consumada por los hombres de Castilla -- La leyenda de los Soles -- Una transcripción del libro original de los quichés -- La crónica de Nakuk Pech, noble indígena yucateco -- Los libros de chilam Balám -- La Antigua Palabra: sabiduría moral de México indígena: el rescate de un primer conjunto de huehuehtlahtolli -- El procedimiento adoptado en la transcripción -- Otros huehuehtlahtolli recogidos por Sahagún -- Forma y contenido en los huehuehtlahtolli -- Variantes en el conjunto de estas producciones -- Rasgos sobresalientes en la estilística de los huehuehtlahtolli -- Aprendizaje de los huehuehtlahtolli -- Algunas muestras de huehuehtlahtolli: del nacimiento a la muerte -- La "antigua plabra" es un legado -- Lo que debe saber y hacer la hija de noble linaje -- Un diálogo de la antigua palabra: el padre habla al hijo cuando ya quiere casarse, y éste le responde -- Universo de símbolos y significaciones de estos huehuehtlahtolli -- Poemas y Cantos: el universo de la fiesta: representaciones litúrgicas: teatro perpetuo en náhuatl -- La fiesta en honor de Tláloc -- La investigación que realizó Sahagún -- El primer conjunto de textos obtenidos -- La nueva aportación en Tlatelolco (1561-1565) -- Orígenes y géneros distintos de estos testimonios -- La aportación atribuible a los discípulos de Sahagún -- Géneros y características de los himnos y cantares en náhuatl -- Otros géneros desde la perspectiva de la temática de los cantos -- Cantos sagrados de los mayas -- Cantos otomíes -- Algunos Forjadores de Cantos de Nombre Conocidos: Nezahualcóyotl, el sabio señor de Tezcoco -- Rasgos biográficos -- Flores y cantos de Nezahualcóyotl -- Aquiauhtzin Coyolchiuhqui -- Sus composiciones -- Aquiauhtzin de Ayapanco y su célebre canto -- El testimonio del cronista Chimalpahin -- Perduración de la palabra indígena -- No Acabarán mis Cantos: el destino de la palabra indígena: lo antiguo y lo nuevo en la expresión de las lenguas indígenas -- Cronistas nahuas, mayas y de otras regiones -- Copiosa variedad de producciones en distintas lenguas indígenas -- En el México ya independiente: la palabra de la tradición popular indígena -- "No acabarán mis cantos": el renacer de la nueva palabra -- La obra literaria de autores nahuas contemporáneos: poesía -- La narrativa de autores nahuas contemporáneos. | |
| 520 | 3 | |a Este libro nos ofrece una descripción y valoración del tesoro invaluable que conforman los testimonios de la expresión de numerosos grupos indígenas de México. Sus fuentes abarcan pinturas y bajo relieves prehispánicos, códices, transcripciones en el alfabeto latino realizadas a partir de la conquista española, y algunas manifestaciones modernas que apuntan un nuevo florecimiento de la expresión indígena, conocidas hoy como la "Nueva Palabra". Cómo expresaba el hombre indígena la visión de su propia existencia y su relación con el Universo; cómo concebía los misterios de la dividida y del más allá; qué himnos sagrados, cantares y poemas celebraban las fechas claves del calendario ritual; Cuál fue la versión de los pueblos conquistados por Hernán Cortés y sus huestes, son algunos de los hilos de la ricas y colorida trama cultural que conforma el gran tejido de las expresiones en náhuatl, maya, misteca y otras lenguas indígenas que esta obra pone al descubierto. | |
| 521 | |a Audiencia general. | ||
| 650 | 0 | 7 | |2 lemb |a Literatura indígena americana. |
| 650 | 0 | 7 | |2 lemb |a Nahuatl. |
| 942 | |2 Dewey Decimal Classification |c Books | ||
| 990 | |a letras_jesus | ||
| 952 | |1 Disponible |2 Dewey Decimal Classification |8 Colección General |a CENDOC Letras |b CENDOC Letras |c Colección General |d 2013-10-25 |e Fondo de Cultura Económica |g 20.25 |i 14900839 |l 9 |o 897.452809 L579l |p 14900839 |r 2020-03-09 00:00:00 |s 2020-03-04 |w 2013-10-25 |y Books | ||