La flor más grande del mundo /José Saramago ; ilustración, Joao Caetano ; [traducción, Pilar del Río] ; editora Elena Fernández-Arias Almagro.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | , , |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora Provençal (to 1500) |
| I whakaputaina: |
Madrid :
Alfaguara,.
c2001
|
| Rangatū: | Libros para soñar
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Ver en el OPAC |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: La flor más grande del mundo /José Saramago ; ilustración, Joao Caetano ; [traducción, Pilar del Río] ; editora Elena Fernández-Arias Almagro.
- José Saramago y la problemática de la pandemia : desde la «epidemia de ceguera» a las «intermitencias de la muerte» /
- Cuadernos de Lanzarote : 1993-1995 /
- O cancioneiro de Fernan Fernandez Cogominho /
- Chronology of Portuguese literature, 1128-2000. /
- Lusitano : lengua-escritura-epigrafía /
- Lusitanian : language, writing, epigraphy /