Guardado en:
| Autores principales: | , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
|---|---|
| Publicado: |
Tirant lo Blanch
05/2021
|
| Edición: | 1 |
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://biblioteca.ues.edu.sv/acceso/tirant?ISBN=9788418534928 |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares:
- Traducción y censura de las escritoras ganadoras del Femina Vie Heureuse Inglés /
- A cross-linguistic and cross-cultural analysis of English and Slovene onomastic phraseological units /
- Las fuentes del crecimiento en la siderurgía mexicana : innovación, productividad y competitividad /
- La necesidad de proteger los datos de prueba de medicamentos biológicos en Ecuador
- On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
- Manual de fondos europeos : programación, gestión, control y evaluación: especial referencia a los aspectos prácticos de los fondos de recuperación y resiliencia /