El nuevo dardo en la palabra /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Madrid, España :
Suma de letras,
[2004]
|
| Rangatū: | Punto de lectura ;
503/1. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Ver en el OPAC |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- 1999: Buenas madrugadas
- El rollo
- Supertriste
- Comentar
- Jacos de Troya
- Telefonía sin tildes
- Escritura electrónica
- Oratoria electoral
- Calcinar
- 2000: Chuzos sin punta
- En repulsa
- De cine
- Babel
- Zurrando el cuero
- El socio
- En sede parlamentaria
- Hablar versátil
- Celebraciones
- Brotes cataclísmicos
- Vísperas navideñas
- Entrando en año
- 2001: Alud de excepciones
- Reforma
- Onda expansiva
- Primavera verbal
- Para nada
- Desde el proscenio
- Lenguaje ortopédico
- Retrato de familia
- Sin paliativos
- Talibanizando
- Ya inventamos
- Novísimos
- 2002: Epifanías
- Rumbos
- Con algún género de dudas
- Se habla español
- De campo
- Libro verde
- Ante julio
- La tostada
- No exportamos
- Provocaciones
- Reveses
- ¿Especialidad?: Generalista
- Parejas de hechos
- Con los deberes hechos
- Brindis triste
- Vigor y elegancia de la lengua castellana.