The faithfulness achieved by Julio Gomez de la Serna and Carmen Torres Pinillos in the translation of the tale the fall of the house of usher by Edgar Allan Poe with regards to text style, a stylistic feature and language register.

This research project addressed the faithfulness in translation through the analysis of a very well-known tale called “The fall of the house of usher” written by Edgar Allan Poe many decades ago. The story is categorized as a gothic writing and contains very peculiar traits of the writer as for exam...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Abrego de Escobar, Magaly del Carmen
Awduron Eraill: Gamero Ortiz, Jose Ricardo
Fformat: Traethawd Ymchwil
Iaith:es_SV
Cyhoeddwyd: 2024
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:https://hdl.handle.net/20.500.14492/15596
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!

Eitemau Tebyg: The faithfulness achieved by Julio Gomez de la Serna and Carmen Torres Pinillos in the translation of the tale the fall of the house of usher by Edgar Allan Poe with regards to text style, a stylistic feature and language register.