Taking stance in English as a lingua franca : managing interpersonal relations in academic lectures /
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | eaŋgalasgiella |
| Almmustuhtton: |
Newcastle upon Tyne, England :
Cambridge Scholars Publishing,
2017.
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | https://biblioteca.ues.edu.sv/acceso/elibro/?url=https%3A%2F%2Felibro.net%2Fereader%2Fbiblioues/156001 Čájet áššehaslávttas |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid: Taking stance in English as a lingua franca :
- Cástulo : del conjunto arqueológico al aula : materiales AICLE para el aula de primaria y secundaria= Cástulo : from the archaeological site to the classroom : CLIL materials for the Primary and Secundary classrooms /
- Orientaciones teóricas y prácticas para el aula bilingüe en Educación Primaria /
- Biliteracy and multiliteracies : building paths to the future /
- Secciones bilingües y organización escolar : impacto de los programas bilingües en la gestión de los centros de educación primaria de Castilla y León /
- La educación física en centros bilingües /
- International Education Narratives : Transdisciplinary Educative Innovation Experiences Based on Bilingual Teaching /