Nuevo manual de traducción español-francés de textos periodísticos /
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Borda Lapébie, Juan Miguel (autor.) |
|---|---|
| Format: | eBook |
| Langue: | espagnol |
| Publié: |
Granada :
Comares,
2010.
|
| Collection: | Interlingua ;
92. |
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://biblioteca.ues.edu.sv/acceso/elibro/?url=https%3A%2F%2Felibro.net%2Fereader%2Fbiblioues/170253 Voir à l'OPAC |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Publié: (2018)
Publié: (2018)
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
par: López Guix, Juan Gabriel
Publié: (2019)
par: López Guix, Juan Gabriel
Publié: (2019)
Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español : la traductología jurídica aplicada a la práctica /
par: Cayron, Samantha
Publié: (2017)
par: Cayron, Samantha
Publié: (2017)
Introducción a la traducción e interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (italiano-español) /
Publié: (2019)
Publié: (2019)
La traducción de textos médicos especializados para el ámbito editorial (inglés-español) /
par: Martínez López, Ana Belén
Publié: (2010)
par: Martínez López, Ana Belén
Publié: (2010)
La traducción especializada y las especialidades de la traducción /
par: Mayoral Asensio, Roberto
Publié: (2011)
par: Mayoral Asensio, Roberto
Publié: (2011)
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Estudios de traducción e interpretación.
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario /
Publié: (2017)
Publié: (2017)
De traducción especializada : retos traductológicos y aplicaciones profesionales : (ámbitos biosanitario y jurídico) /
Publié: (2017)
Publié: (2017)
Las fronteras de la traducción : las prácticas traductivas como cuestión sociocultural /
Publié: (2019)
Publié: (2019)
Traducción científica y equipos de traducción : un modelo práctico con base en principios teóricos /
par: Pereiro, Carmen
Publié: (2010)
par: Pereiro, Carmen
Publié: (2010)
El vocabulario de la traducción en la Edad Media
par: Rubio Tovar, Joaquín
Publié: (2011)
par: Rubio Tovar, Joaquín
Publié: (2011)
La interpretación español-italiano, planos de ambigüedad y estrategias /
par: Morelli, Mara
Publié: (2010)
par: Morelli, Mara
Publié: (2010)
Problemas de la traducción técnica : los textos médicos en inglés /
par: Congost Maestre, Nereida
Publié: (2018)
par: Congost Maestre, Nereida
Publié: (2018)
Texto base - Texto meta : un modelo funcional de análisis pretraslativo /
par: Nord, Christiane
Publié: (2012)
par: Nord, Christiane
Publié: (2012)
Teoría de la traducción : el pilar de la práctica traductora /
par: Mendoza García, Inma
Publié: (2019)
par: Mendoza García, Inma
Publié: (2019)
Del texto a la traducción : estudios en homenaje a Pilar Elena /
Publié: (2020)
Publié: (2020)
Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción /
Publié: (2017)
Publié: (2017)
ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Estudios de traducción e interpretación. perspectivas transversales : V Congreso Internacional de la AIETI /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Metodología de la traducción directa del inglés al español : materiales didácticos para traducción general y especializada /
par: Orozco, Mariana
Publié: (2016)
par: Orozco, Mariana
Publié: (2016)
Reflexiones sobre traducción /
par: Bassnett, Susan
Publié: (2017)
par: Bassnett, Susan
Publié: (2017)
La enseñanza de la traducción de abstracts para congresos /
par: García Calvo, Javier
Publié: (2001)
par: García Calvo, Javier
Publié: (2001)
Las funciones comunicativas en el proceso de traducción : un modelo cuatrifuncional /
par: Nord, Christiane
Publié: (2010)
par: Nord, Christiane
Publié: (2010)
Antes de Babel : una historia retórica de la traducción /
par: Vélez, Fabio
Publié: (2016)
par: Vélez, Fabio
Publié: (2016)
Traducir ciencia : del entorno cognitivo al texto /
par: Rey Vanin, Joëlle
Publié: (2014)
par: Rey Vanin, Joëlle
Publié: (2014)
Traducción automática : conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición /
par: Sánchez Ramos, María del Mar
Publié: (2020)
par: Sánchez Ramos, María del Mar
Publié: (2020)
Historiografía de la traducción en el espacio ibérico : textos contemporáneos /
Publié: (2015)
Publié: (2015)
Lengua inglesa aplicada a la traducción : una propuesta curricular adaptada al Espacio Europeo de Educación Superior /
par: Clouet, Richard
Publié: (2010)
par: Clouet, Richard
Publié: (2010)
Reconstruyendo el pasado de la traducción III : transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX) /
Publié: (2019)
Publié: (2019)
La traducción /
par: Ortiz, Héctor
Publié: (2017)
par: Ortiz, Héctor
Publié: (2017)
Reflexiones sobre la traducción jurídica : Reflections on legal translation /
Publié: (2009)
Publié: (2009)
Lenguaje P. C. Ingles-español : un estudio comparativo de tres casos /
par: Rosario, Ricardo
Publié: (2001)
par: Rosario, Ricardo
Publié: (2001)
Traducción y tecnologías /
par: Oliver González, Antoni
Publié: (2008)
par: Oliver González, Antoni
Publié: (2008)
Traducción y transmisión doctrinal de la medicina grecolatina desde la antigüedad hasta el mundo moderno : nuevas aportaciones sobre autores y textos /
Publié: (2016)
Publié: (2016)
Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
par: Sáenz, miguel
Publié: (2013)
par: Sáenz, miguel
Publié: (2013)
Introducción a la traducción audiovisual /
par: Bartoll, Eduard
Publié: (2015)
par: Bartoll, Eduard
Publié: (2015)
Metodologías en la enseñanza de la traducción literaria /
par: Navarro Domínguez, Fernando
Publié: (2013)
par: Navarro Domínguez, Fernando
Publié: (2013)
Documents similaires
-
ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Publié: (2013) -
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Publié: (2018) -
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
par: López Guix, Juan Gabriel
Publié: (2019) -
Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español : la traductología jurídica aplicada a la práctica /
par: Cayron, Samantha
Publié: (2017) -
Introducción a la traducción e interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (italiano-español) /
Publié: (2019)