Traduir del castell© al catal© : mÌes enll© de la intercomprensiÌo /
Guardado en:
| Autor principal: | Domènech Bagaria, Ona |
|---|---|
| Formato: | eBook |
| Lenguaje: | catalán |
| Publicado: |
Barcelona :
Editorial UOC,
2013.
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://biblioteca.ues.edu.sv/acceso/elibro/?url=https%3A%2F%2Felibro.net%2Fereader%2Fbiblioues/56721 Ver en el OPAC |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
Mots d'avui, mots de dema ́/
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Llengua catalana I /
Publicado: (2014)
Publicado: (2014)
He decidido seguir viviendo. : muestra bilingüe de poesía catalana actual : poetas nacidos después de 1939 /
Publicado: (2004)
Publicado: (2004)
The dative clitic is more than a clitic /
por: Boeckx, Cedric
Publicado: (2013)
por: Boeckx, Cedric
Publicado: (2013)
Antes de Babel : una historia retórica de la traducción /
por: Vélez, Fabio
Publicado: (2016)
por: Vélez, Fabio
Publicado: (2016)
El ble i la llum /
por: Fabregat, Rosa
Publicado: (2010)
por: Fabregat, Rosa
Publicado: (2010)
Pensament i ciencia als Països Catalans /
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Publicado: (2018)
Publicado: (2018)
El Cataláa, al carrer
por: Aymáa, Josep M.
Publicado: (2010)
por: Aymáa, Josep M.
Publicado: (2010)
A l'entorn de les Normes de Castelló : ambient, context cultural i repercussions /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
por: López Guix, Juan Gabriel
Publicado: (2019)
por: López Guix, Juan Gabriel
Publicado: (2019)
Miscel·lània d'homenatge a Joan Martí i Castell.
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Miscel·lània d'homenatge a Joan Martí i Castell.
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Morfologia catalana /
por: Pérez Saldanya, Manuel
Publicado: (2004)
por: Pérez Saldanya, Manuel
Publicado: (2004)
Programació didáctica de llengua catalana i literatura : tants caps tants barrets! /
por: Sagala Trilla, Daniel
Publicado: (2018)
por: Sagala Trilla, Daniel
Publicado: (2018)
Tutú. Colors i perfums /
por: Jové i Deltell, Josep Ramon
Publicado: (1995)
por: Jové i Deltell, Josep Ramon
Publicado: (1995)
Introducción a la traducción e interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (italiano-español) /
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
La nova normativa de l'Institut d'estudis catalans : guia pràctica /
por: Ginebra i Serrabou, Jordi
Publicado: (2017)
por: Ginebra i Serrabou, Jordi
Publicado: (2017)
Breviari de la nit insomne recull de treballs del II Taller d'escriptura narrativa /
Publicado: (2006)
Publicado: (2006)
Sintaxi catalana /
por: Cuenca Ordinyana, Maria Josep
Publicado: (2003)
por: Cuenca Ordinyana, Maria Josep
Publicado: (2003)
All ̣que el corrector no s'endugué : la correccció postdigital /
por: Casals, Daniel
Publicado: (2017)
por: Casals, Daniel
Publicado: (2017)
Rostres del silenci /
por: Torralba Roselló, Francesc
Publicado: (2010)
por: Torralba Roselló, Francesc
Publicado: (2010)
Quin tip de riure /
por: Albaiges Olivart, Josep M.
Publicado: (2010)
por: Albaiges Olivart, Josep M.
Publicado: (2010)
Histṛia de la llengua catalana
por: Ferrando, Antoni
Publicado: (2011)
por: Ferrando, Antoni
Publicado: (2011)
Estudios de traductología árabe : traducción del texto literario /
Publicado: (2018)
Publicado: (2018)
Madre por conveniencia o El manual de la cortesana perfecta /
por: Ksemendra
Publicado: (2019)
por: Ksemendra
Publicado: (2019)
Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español : la traductología jurídica aplicada a la práctica /
por: Cayron, Samantha
Publicado: (2017)
por: Cayron, Samantha
Publicado: (2017)
ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Nervis d'una Nit de Falles /
por: Hurtado Pairés, Mar
Publicado: (2024)
por: Hurtado Pairés, Mar
Publicado: (2024)
Escuela de perros /
por: Pijuan, Albert
Publicado: (2013)
por: Pijuan, Albert
Publicado: (2013)
Ejemplares similares
-
Mots d'avui, mots de dema ́/
Publicado: (2016) -
Llengua catalana I /
Publicado: (2014) -
He decidido seguir viviendo. : muestra bilingüe de poesía catalana actual : poetas nacidos después de 1939 /
Publicado: (2004) -
The dative clitic is more than a clitic /
por: Boeckx, Cedric
Publicado: (2013) -
Antes de Babel : una historia retórica de la traducción /
por: Vélez, Fabio
Publicado: (2016)