La canción de Roldán

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ētahi atu kaituhi: Cunillera, Antonio (traducción y adaptación,), Shöller, Albert P. (ilustraciones,), Gavaldá, Antonio C. (prólogo,)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
I whakaputaina: Barcelona, España : Afha Internacional, Sociedad Anónima, 1974.
Putanga:Tercera edición:
Rangatū:Nuev Auriga.
Ngā marau:
Urunga tuihono:Ver en el OPAC
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!