Difficultes linguistiques en espagnol et en français chez les etudiants du cours du français et la traduction de la Licence en Langues Modernes de l'Universite d'El Salvador, cycle I – 2019 /
La traduction est une méthode à utiliser comme un complément à d’autres activités dans l’enseignement (Zojer, 2009). Elle contient les différents domaines nécessaires pour développer des compétences linguistiques telles que le lexique, la syntaxe, le style, la morphologie, etc., qui aident à montrer...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Altres autors: | , , |
| Format: | Thesis Llibre |
| Idioma: | espanyol |
| Matèries: | |
| Accés en línia: | http://ri.ues.edu.sv/id/eprint/22495 Veure a l'OPAC |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars: Difficultes linguistiques en espagnol et en français chez les etudiants du cours du français et la traduction de la Licence en Langues Modernes de l'Universite d'El Salvador, cycle I – 2019 /
- Difficultes linguistiques en espagnol et en français chez les etudiants du cours du français et la traduction de la Licence en Langues Modernes de l'Universite d'El Salvador, cycle I – 2019
- Niveau d’influence de la langue maternelle dans la traduction de textes réalisée par les étudiants inscrits à la cinquiéme année de la Licence en Langues Modernes : Spécialité en Français et Anglais, du Département des Langues étrangères de l’Université d’El Salvador. étude de cas : étudiants du cours de Français et la traduction, semestre l-2017 /
- Niveau d’influence de la langue maternelle dans la traduction de textes réalisée par les étudiants inscrits à la cinquiéme année de la Licence en Langues Modernes : Spécialité en Français et Anglais, du Département des Langues étrangères de l’Université d’El Salvador. Étude de cas : étudiants du cours de Français et la traduction, semestre i-2017
- La lecture compréhesive et interactive en français langue étrangére cómme un outil linguistique pour renforcer la langue française chez les étudiants de la deuxième année de la Licence en Langues Modernes: specialité Français et Anglais du Département des Langues Etrangéres, Université d'El Salvador au cours de 2014
- La lecture compréhesive et interactive en français langue étrangére cómme un outil linguistique pour renforcer la langue française chez les étudiants de la deuxième année de la Licence en Langues Modernes: specialité Français et Anglais du Département des Langues Etrangéres, Université d'El Salvador au cours de 2014 /
- L'importance de pratiquer des stratégies pour maîtriser la compétence écrite de textes argumentatifs chez les étudiants de deuxième année du cours Français avancé, groupe II, de la Licence Langues modernes, spécialité Français et Anglais de l'Université d'El Salvador, semestre II-2019