Implementation of translation techniques, use of software and image editing in legal documents /
The translation process goes beyond the exchange of ideas from the source language to the target language. It requires a deep analysis of what is to be conveyed, the type of technique it is convenient to use, the purpose, and the audience it is addressed to. Each document has its own relevance, so e...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | , , , |
| Hōputu: | Tuhinga whakapae Pukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| Urunga tuihono: | https://ri.ues.edu.sv/id/eprint/31105 Ver en el OPAC |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ipurangi
https://ri.ues.edu.sv/id/eprint/31105Ver en el OPAC
Biblioteca de Ciencias y Humanidades
| Tau karanga: |
420 G633i |
|---|---|
| Tārua | On Shelf |