Manual de traducción /
Análisis de un texto -- El proceso de traducir -- Funciones del lenguaje, categorías y tipos de texto -- Métodos de traducción -- La unidad de traducción y el análisis del discurso -- La traducción literal -- Los demás procedimientos de traducción -- Traducción y cultura -- La traducción de las metá...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora Ingarihi |
| Putanga: | sexta edición |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Ver en el OPAC |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: Manual de traducción /
- Manual de traducción /
- La Traducción contable: utilidad de textos de consulta en la traducción contable /
- Teoría de la traducción literaria /
- Los estudios descriptivos de traducción y más allá. metodología de la investigación en estudios de traducción /
- La Traducción jurídica: utilidad de textos paralelos en la traducción de poderes notariales /
- La selva de la traducción : teorías traductológicas contemporáneas /