Cognate facilitation in bilingual reading: The influence of orthographic and phonological similarity on lexical decisions and eye-movements
Guardado en:
| Publicado en: | Bilingualism vol. 27, no. 5 (Nov 2024), p. 964 |
|---|---|
| Autor principal: | |
| Publicado: |
Cambridge University Press
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | Citation/Abstract Full Text Full Text - PDF |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| Resumen: | A central finding of bilingual research is that cognates – words that share semantic, phonological, and orthographic characteristics across languages – are processed faster than non-cognate words. However, it remains unclear whether cognate facilitation effects are reliant on identical cognates, or whether facilitation simply varies along a continuum of cross-language orthographic and phonological similarity. In two experiments, German–English bilinguals read identical cognates, close cognates, and non-cognates in a lexical decision task and a sentence-reading task while their eye movements were recorded. Participants read the stimuli in their L1 German and L2 English. Converging results found comparable facilitation effects of identical and close cognates vs. non-cognates. Cognate facilitation could be described as a continuous linear effect of cross-language orthographic similarity on lexical decision accuracy and latency, as well as fixation durations. Cross-language phonological similarity modulated the continuous orthographic similarity effect in single word recognition, but not in sentence processing. |
|---|---|
| ISSN: | 1366-7289 1469-1841 |
| DOI: | 10.1017/S1366728923000949 |
| Fuente: | Arts & Humanities Database |