Una aproximación a la función de las ediciones bilingües y monolingües de literatura quechua en la editorial peruana Pakarina Ediciones
Wedi'i Gadw mewn:
| Cyhoeddwyd yn: | Letras vol. 96, no. 143 (2025), p. 123-141 |
|---|---|
| Prif Awdur: | |
| Awduron Eraill: | |
| Cyhoeddwyd: |
UNMSM Facultad de Letras y Ciencias Humanas
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | Citation/Abstract Full Text Full Text - PDF |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Crynodeb: | ABSTRACT In the Peruvian Literature field, the Quechua literature publication is still a controversial topic because of the hegemonic and canonical Spanish publication predominance. [...]this study is focused on the analysis of Pakarina Ediciones' function; this is a Peruvian publisher that works with indigenous and hegemonic languages. Regarding this paradigm, this research discusses the position of a literature that comes from a non-hegemonic language which is also, as a consequence, a non-canonical language in the Peruvian literary system. For that, the publication process and the publisher's motivations will be specially observed. In order to collect data, semi-structured interviews to the general publisher and authors-translators were made. |
|---|---|
| ISSN: | 0378-4878 2071-5072 |
| Ffynhonnell: | Latin America & Iberia Database |