Fundamentals of translation: tools and technique /

The present work is a compilation of documents, each one with its own peculiarity and in some cases its own complexity, where each of the skills acquired during the course has been put to the task of testing, applying to the contents addressed in each week of classes, during the period of time that...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Granados Amaya, Ariadna Ester (autor)
Altri autori: Aguilar Granadeño, Génesis Damaris (autor), Santamaría Urías, Katherine Michelle (autor), Osorio Cruz, Claudia Elizabeth (docente del curso), Carranza Campos, Miguel Ángel (docente coordinador)
Natura: Tesi Libro
Lingua:inglese
Accesso online:https://ri.ues.edu.sv/id/eprint/31328
Visualizza in OPAC
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
Descrizione
Riassunto:The present work is a compilation of documents, each one with its own peculiarity and in some cases its own complexity, where each of the skills acquired during the course has been put to the task of testing, applying to the contents addressed in each week of classes, during the period of time that the specialization in translation fundaments was developed. Furthermore, these brief definitions and the theoretical review in this exemplary, are the evidence of the variety of topics that were received during the course, which served significantly for the development of each of the documents, which in this specimen we will contemplate; both the original versions and the translations made by each student who was in this course were resolved without much difficulty, thanks to the application of the different techniques received in class, and the advice of the teacher of the course as an integral part of the learning process. In addition, all the resources and techniques used were a strategic part of an orderly and punctual work; the inclusion of steps in the translation process, and the application of technological tools during the translation process of each document presented, show the level of learning and skill acquired both in the use of technological tools and in the application of some translation techniques acquired during the study process. Some documents present in this report are official documents and others of real-world importance, which have a very high demand in the real translation field. KEYWORDS: translation; skills; technological tools; process; resources; Techniques.
Descrizione del documento:Curso de especialización.
Descrizione fisica:65 hojas : ilustraciones (especialmente fotos a color) ; 28 cm
Pubblico:Audiencia general.
Bibliografia:Bibliografía : hoja 62