Estudio traductológico sobre la fidelidad en la traducción, al idioma inglés, del lenguaje vernacular salvadoreño encontrado en los cuentos: Semos Malos y La Casa Embrujada, de la obra Cuentos de Barro y en los capítulos: 11:30 a.m. y en el bosque, de las novelas Un Día en la Vida y Caperucita en la Zona Roja /

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Ayala Ventura, Abner (autor)
Další autoři: Orellana Aguilar, Sofía Cecibel (autor), González Rivera, Víctor Manuel (docente director), Cornejo, Ludwing (docente coordinador)
Médium: Diplomová práce Kniha
Jazyk:španělština
Témata:
On-line přístup:https://hdl.handle.net/20.500.14492/15590
Zobrazit v on-line katalogu
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Popis jednotky:Incluye anexos
Fyzický popis:169 hojas : gráficas 29 cm.
La tesis también está en formato digital
Uživatelské určení:Audiencia general.
Bibliografie:Bibliografía hojas : 83-84